Yüreğimin Senden Tarafı-Susan Abulhawa

Filistin Asıllı Amerikalı Kadın Yazar ve İnsan Hakları Aktivisti Susan Abulhawa’nın Yeni Kitabı Yüreğimin Senden Tarafı Gökyüzü İle Deniz Arasındaki Mavi.

Filistin kökenli Amerikalı yazar ve insan hakları savunucusu Susan Abulhawa’nın Yüreğimin Senden Tarafı kitabı Türkçe çevirisi ile raflarda yerini aldı.

Susan Abulhawa’nın Yüreğimin Senden Tarafı kitabı Türkiye’de Koridor Yayıncılık etiketi ile çıktı.

Koridor Yayıncılık tarafından 2016 yılında yayımlanan Susan Abulhawa’nın Yüreğimin Senden Tarafı kitabının Türkçe çevirisini Handan Ünlü Haktanır yapmıştır.

Handan Ünlü Haktanır’ın Türkçe çevirisini yaptığı Susan Abulhawa’nın Yüreğimin Senden Tarafı kitabının sayfa sayısı 344’dür.

Susan Abulhawa’nın Yüreğimin Senden Tarafı kitabından alıntılar:

Gökyüzü İle Deniz Arasındaki Mavi

Nur her gece kız kardeşim Rhet Shel’i yatağa yatırdığında, anneannem Nazmiye gökyüzünü yerine yerleştirir, annem de oraya yıldızları ve ayı nakşederdi. Ve sabahları Rhet Shel uyandığında, güneşi sererdi oraya. Nur geri geldiğinde işte her şey böyleydi. Bunlar benim hayatımdaki kadınlar, ruhumun içindeki şarkılardı. Benim dışımdaki tüm sevdikleri erkekler bir şekilde kaybolup gitmişlerdi. Ben, o yüzden mümkün olduğu kadar onların yanında kaldım.Yuregimin Senden Tarafi Susan Abulhawa

Kaderin paramparça ettiği ancak birbirine sıkı sıkıya tutunan bir aile… Onlar Ortadoğu’nun en kanlı işgallerinden birinde acının gölgesinde kaldılar, ama o küçük Meryem hiç görmemesi gereken bir şey gördü ve son nefesini vermeden önce ablasından bir dilekte bulundu. Bu dilek ki altmış yıl sonra savrulmuş köklerini arayan ama konuşamayan bir çocuğa, Halit’e ses oldu, yüreğindeki nefes oldu.

3.5/5 (2)

Sizlere Daha İyi Hizmet Vermek İçin Lütfen Oylama Yapınız.

0 1 2 3 4 5

Sevebilirsin...

Yorumlarınızı Bekliyoruz. ☺