Limon Ağacı-Sandy Tolan

Sandy Tolan’ın Limon Ağacı Kitabı Hakkında, Sandy Tolan’ın Limon Ağacı Kitap Yorumları, Sandy Tolan’ın Limon Ağacı Kitabı Hakkında Yorumlar, Sandy Tolan’ın Limon Ağacı Kitabının Konusu.

Sandy Tolan’ın Türkiye’de Pegasus Yayınları tarafından yayımlanan Limon Ağacı kitabına yapılan yorumlar, kitabından en güzel sözler:

Bir Arap, Bir Yahudi ve Ortadoğu’nun Kalbi.

Bu kitapta tasvir edilen ev gerçek bir yerdir ve bahçesindeki limon ağacı da gerçek bir ağaçtır. Eğer Batı Kudüs terminalinden bir otobüse binip, batıya, Akdeniz’e doğru, tepeleri çıkıp inerseniz ve bir zamanlar Filistin olarak bilinen ancak şimdi İsrail’in bir eyaleti olan, telaş içinde koşuşturan insanlarla dolu sanayi şehrine gelene kadar iki şeritli yolu takip ederseniz, bu yeri kendi gözlerinizle görebilirsiniz. Otobüsten indikten sonra, Herzl Bulvarı adıyla bilinen kalabalık ana caddeden aşağı yürümelisiniz, manavları, kebap tezgâhlarını ve kıymetsiz eşyaların ve ucuz elbiselerin satıldığı mağazayı geçin ve sola dönerek Klausner adıyla anılan caddeye girin. İşte burada, bir sonraki köşede harap benzin istasyonunu ve caddenin karşı tarafında sütun gibi dikilmiş çiti, bahçesinde uzun bir palmiye ve krem renkli taşları olan gösterişsiz bir ev gözünüze ilişir.

Ne kadar küçük olursa olsun tarihe saygısızlık etmedim.

Bir yazarın kurallara veya gerçeğe aykırı olduğu halde güzelliği için yaptığı alıntılan reddetmesi tabu ki anlatılan her olayın nesnel gerçeği gösterdiğinin bir kanıtı değildir…

Ortadoğu’da tek harfin -örneğin “e” yerine “a”- kullanımı politik bir ifade veya en azından bir kimlik bildirisi olarak anlaşılabilir. Ramla kelimesini ele alalım veya el-Ramla veya Ramle veya Ramleh veya Ramlah. Günümüzde İsrailliler yol tabelalarında İngilizce’de okunduğu gibi “Ramla”yı kullanıyorlar; klasik Arapçada bu “e!-Ramla”dır; konuşma Arapçasında ve tarihi boyunca milattan sonra sekizinci yüzyıldan itibaren, buna 1917′den 1948′e kadar İngiliz mandası dahildi, “Ramle” idi. İsrailli tarihçiler 1948′den önceki devri işaret ederken genellikle “Ramle” olarak kullanırlar ve bazı İsrailliler İbranice söyleyiş olan “Ramla” yerine “Ramle” demeye devam etmektedirler çünkü Yahudilerin yaşadığı diğer şehirlerden farkı Ramle’nin, 715′de Müslümanlar tarafında kurulmuş müstesna bir Arap şehri olmasıdır.

Bu acı veren güzel öykü, kitap bittikten sonra bile insanın aklında kalmaya devam ediyor… Elif Şafak

Limon Ağacı, olağanüstü öyküsü ve duygu yüklü anlatımıyla sizi saracak… Sunday Times

Okuyucular Dalia ve Beşir’in zorluklarla dolu dostluklarını izleyerek, dünyanın en inatçı çatışmasını içlerinde yeniden yaşayacak… Publishers Weeklylimon agaci sandy tolan

Hiçbir kitap daha etkileyici olamaz… Ve Limon Ağacı kesinlikle bu yıl okuyacağınız en iyi kitap olacak… Christian Science Monitor

Yarım asır boyunca İsrail-Filistin çatışmasının öyküsünü taşıyan tek bir ağaç varsa, o da budur. Sandy Tolan bu ağacı bulmuş ve onun aracılığıyla iki halkın acı ve tutkusunu gözler önüne sermiştir… Milwaukee Journal Sentinel

2.33/5 (3)

Sizlere Daha İyi Hizmet Vermek İçin Lütfen Oylama Yapınız.

0 1 2 3 4 5

Bunlar da hoşunuza gidebilir...

Yorumlarınızı Bekliyoruz. ☺