Kayboluş-Georges Perec

George Perec’in Kayboluş Romanında Hiç Kullanmadığı Harf Nedir, George Perec’in Kayboluş Kitabında Neden E Harfi Yoktur, Kayboluş Romanının Yazarı Kimdir, Georges Perec’in Kayboluş Romanının Konusu Özeti, Georges Perec’in Kayboluş Kitabını Oku, Georges Perec’in Kayboluş Kitabından Sözler, Georges Perec’in Kayboluş Kitabına Yapılan Yorumlar, Georges Perec’in Kayboluş Kitabından Alıntılar, E Harfi Kullanılmadan Yazılan Kitap Roman Hangisidir, Georges Perec’in Kayboluş Romanı Hakkında.

Georges Perec romanda e harfinin kullanılmamasının nedeni Yahudi soykırımını eleştirmektir. Georges Perec bir topluluğun veya tek bir kişinin katledilişini kimsenin fark etmediğini, umursamadığını dünyaya göstermek istediği için Kayboluş adlı romanında E harfini kullanmamıştır.

Birinci mucize: Georges Perec, Fransızcanın en çok kullanılan sesli harfi olan “e”yi kullanmadan bir roman yazdı: La disparition.

Ayrıntı Yayınları’ndan çıkan Georges Perec’in Kayboluş romanının Türkçe çevirisini Cemal Yardımcı yapmıştır. Cemal Yardımcı’nın Türkçe çevirisini yaptığı Georges Perec’in Kayboluş romanından orijinalinde olduğu gibi e harfi kullanılmamıştır.

Türkiye’de Ayrıntı Yayınları tarafından yayımlanan Georges Perec’in Kayboluş romanı 319 sayfadan oluşmaktadır.

İkinci mucize: Cemal Yardımcı, bu romanı “e” harfini kullanmadan Türkçeleştirdi: Kayboluş.

Kayboluş, ilk yayımlandığı 1969 yılından bu yana kısıtlamanın kaçınılmaz olarak yoksullaştırdığı kuru bir anlatı olarak karşılanmadı hiç! Dil oyunları, çağrışımları, konusunu baş kahraman yapan kurgusuyla bir yazınsal başyapıt; doludizgin hayal gücü, insafsız mizah duygusuyla bir solukta okunacak bir roman olarak kabul gördü.

İkinci Dünya Savaşı’nı, anasının, babasının kayboluşuna tanık olan bir çocuk olarak yaşayan yazar, hayatına damgasını vuran boşluğu bu olağanüstü romanında bir harfi ortadan kaldırarak yansıtır. Ama daima yaptığı gibi, hüznünü coşkulu bir mizahla sarıp sarmalayarak, acı olanı gülünç, anlamsız olanı kurgusal kılarak, sıkıntılarından oyunlar çıkararak açığa vurur bu boşluğu. Bu paradoksal yaklaşım baştan sona romana sinmiştir. Bir açıdan has yazından yana olanların tad alacağı bir yazınsal oyundur bu yapıt, bir başka açıdan hoş bir fantastik komplo öyküsüdür. Bir bakıma bir tür “roman-karşıtı” romandır.

Kayboluş, orijinal çılgınlığa layık, aslına aşağı yukarı sözcük sözcük sadık bir uyarlamayla bu topraklarda, Ayrıntı Yayınları’nda.

Bu kitapta canalıcı ortak noktaya sahip sayısız sözcük kullanılamamıştır: Kayboluş’da, ‘altıncı harfin’ romana hiç sızmayacağı bir yapı kurmuştur yazar. Büyük paradoks: Çok sık karşılaşılan bir harfin asla okur karşısına çıkmayacağı bir roman yazmaya soyunan yazarın adında dört posta o harfin bulunması. Daha büyük paradoks: İnanılması güç bir ön kuraldan yola çıkmış olmasına karşın, romancının son yarım yüzyılın başyapıtlarından birini yaratması. Kayboluş, harfin sayıyla çarpıştığı, sıfırla sonsuzun birbirini hırpaladığı bir yazı okulunun, Oulipo’nun doruk noktalarından biri. Kayboluş lirik, akıl dolu, hinoğluhin bir roman. Enis Batur

Georges Perec’in Kayboluş romanından alıntılar:

Daha sonra anlaşılacağı gibi, burada, korkunç kargışın başlangıcı anlatılır.

Ak bir boşluğun arkası karanlıkla doludur. Yazılanı anlamıyorsan yazılmayana bak.

Kaybolus Georges PerecÜç kardinal, bir haham, bir farmason amiral, Anglosakson bir holdingin oyuncağı olmuş sıradan üç politikacı, açlıktan ölüm riskinin ortaya çıkmış olduğu radyo konuşmalarıyla, ardından da duvar ilanlarıyla halka duyurdular.

Burada, bir zamanlar yazdığımız bir romandaki gibi mışıl uyuyan bir adam anlatılır.

Ak bir boşluğun arkası karanlıkla doludur. Yazılanı anlamıyorsan yazılmayana bak.

4.13/5 (15)

Sizlere Daha İyi Hizmet Vermek İçin Lütfen Oylama Yapınız.

0 1 2 3 4 5

Bunlar da hoşunuza gidebilir...

Yorumlarınızı Bekliyoruz. ☺