Cinayet Çiftliği-Andrea Maria Schenkel

Andrea Maria Schenkel’in Cinayet Çiftliği Kitabına Yapılan Yorumlar, Cinayet Çiftliği Kitabının Yazarı Kimdir, Andrea Maria Schenkel’in Cinayet Çiftliği Kitabına Gerçek Olaylardan Mı Uyarlanmadı, Andrea Maria Schenkel’in Cinayet Çiftliği Kitabını Oku, Andrea Maria Schenkel’in Cinayet Çiftliği Kitabının Konusu, Andrea Maria Schenkel’in Cinayet Çiftliği Kitabının Özeti, Andrea Maria Schenkel’in Cinayet Çiftliği Kitabından Sözler, Andrea Maria Schenkel’in Cinayet Çiftliği Kitabı Hakkında.

Andrea Maria Schenkel’in Tannöd, The Murder Farm ya da Türkçe ismi ile Cinayet Çiftliği adlı romanı Domingo Yayınevi tarafından yayımlanmıştır.

Domingo Yayınevi’nden çıkan Andrea Maria Schenkel’in Cinayet Çiftliği kitabının Türkçe çevirisini Dost Körpe yapmıştır.

Dost Körpe’nin Türkçe çevirisini yaptığı Andrea Maria Schenkel’in Cinayet Çiftliği kitabı 180 sayfadır.

Nefes kesici ve unutulmaz. Cinayet Çiftliği masumlarla suçlular, yaşayanlarla ölüler arasındaki diyaloglardan oluşan muhteşem bir cinayet romanı. Andrea Maria Schenkel bu türün sınırlarını baştan tanımlıyor. David Peace

Cinayet romanlarında nadiren yeni ve özgün bir kurguyla karşılaşıyorsunuz. Schenkel bunu henüz ilk romanıyla başarıyor. Büyüleyici… The Times

İkinci Dünya Savaşı’nda sonrasında bir Alman köyü. Yaşlı Danner, karısı, kızı, kızının iki çocuğu ve yeni hizmetçileri artık birer ceset. Bundan böyle “Cinayet Çiftliği” olarak anılacak ücra evlerinde baltayla, zalimce katledilmişler.

Gazetelerde cinayetlerle ilgili pek çok haber ve söylenti çıkıyor ama polisin elinde ipucu yok. Köyünün katliamla anılmasını kabullenemeyen eski bir sakin, düğümü çözmek için geri dönüyor.

Bir ailenin katledilme öyküsünün geriye dönük ve tanıklıklar eşliğinde anlatıldığı Cinayet Çiftliği, Truman Capote’nin ünlü romanı Soğukkanlılıkla ile kıyaslanmakta. Soluksuz okuyacağınız bu romanda, Andrea Maria Schenkel’in yarattığı eşsiz kurgu sayesinde çözümü ne polisler, ne gazeteciler, ne de anlatıcı bulur: sarsıcı sonuca sadece okuyucu ulaşır.

Andrea Maria Schenkel’in Cinayet Çiftliği Kitabının Konusu: Andrea Maria Schenkel’in Cinayet Çiftliği kitabındaki karakterlerin birçoğunun adı farklı olsa bile, hakiki karakterleri temsil ediyor. İhtiyar Danner, mazlum karısı, alımlı kızı, kızının iki çocuğu ve yeni hizmetçileri İkinci Dünya Savaşı’nın ardından bir Alman köyünde, daha sonra “Cinayet Çiftliği” diye anılacak olan ücra evlerinde kazmayla katledilmişler.

Andrea Maria Schenkel’in Cinayet Çiftliği kitabından alıntılar:

Sabahın erken saatlerinde, şafaktan önce çiftliğe giriyor. Dışarıdan getirdiği odunlarla mutfaktaki büyük ocağı yakıp, patates ve suyla doldurduğu düdüklü tencereyi ocağın üstüne koyuyor.

Mutfaktan çıkıyor, uzun ve penceresiz koridordan geçip inek ahırına giriyor. İneklerin günde iki kez beslenip sağılmaları gerek. Orada sıra halinde, yan yana duruyorlar.

Usulca konuşuyor onlarla adam. Ahırda çalışırken hayvanlarla konuşması alışkanlık haline gelmiş. Sesi onları sakinleştiriyor sanki. Monoton ses tonu. Aynı sözcükleri tekrarlaması hayvanları yatıştırıyor gibi. Hayatı boyunca yaptığı bu işe alıştı. Keyif alıyor.

Yandaki samanlıktan aldığı yeni samanlarla eskilerin üstünü örtüyor. Samanlıkta hoş. Tanıdık bir koku var. İnekler domuz gibi kokmuyorlar. Kesinlikle keskin ya da kesif kokmuyorlar.

Sonra tekrar yeni saman getiriyor samanlıktan.

Samanlıkla inek ahırının arasındaki kapıyı açık bırakı Hayvanlar karınlarını doyururlarken onları sağıyor. Bu konuda biraz kaygılı. Hayvanlar onun tarafından sağılmaya alışık değiller. Ancak sağmasına izin vermeyecekleri kaygısının yersiz olduğu ortada.

Pişen patateslerin kokusu ahıra kadar yayılıyor. Artık domuzları beslemenin vakti geldi. Düdüklü tenceredeki patatesleri dosdoğru bir kovaya boşaltıp ezdikten sonra domuz ağılına götürüyor.

cinayet cifligi kitap Andrea Maria SchenkelKapıyı açınca domuzlar ciyaklıyorlar. Kovanın içindekileri oluğa boşaltıyor ve biraz su ekliyor.

Böylece işini bitirdi. Evden çıkmadan önce ocak sönük mü diye kontrol ediyor. Samanlıkla inek ahırının arasındaki kapıyı açık bırakıyor. Kutulardaki sütü doğrudan gübre yığınına döküyor. Sonra kutuları eski yerlerine koyuyor.

Akşamleyin ahıra geri dönecek. Her seferinde inleyerek ondan kaçan, bir köşeye sinen köpeği besleyecek. Hayvanlarla ilgilenecek. Tabi samanlığın sol arka köşesindeki saman yığınından uzak durmaya özen göstererek.

2/5 (1)

Sizlere Daha İyi Hizmet Vermek İçin Lütfen Oylama Yapınız.

0 1 2 3 4 5

Bunlar da hoşunuza gidebilir...

Yorumlarınızı Bekliyoruz. ☺