Almanca Türkçe Güzel Sözler

Almanca Türkçe Güzel Aşk Özlü Sözleri, En Güzel Almanca Güzel Sözler, En Güzel Almanca Güzel Sözler Ve Türkçe Anlamları Nedir Nelerdir.

Bu yazımızda en güzel Almanca Türkçe sözlere yer vereceğiz.

En Güzel Almanca Türkçe sözleri ve anlamları:

In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
Aşkta ve savaşta herşey mübahtır.

Es gibt keinen Weg zum Frieden, Frieden ist der Weg!
Barışa yol yok. Yol barıştır.

Bäume wachsen nicht in den Himmel.
Ağaçlar gökyüzünde yetişmez.

Achte auf deine Gedanken! Sie sind der Anfang deiner Taten.
Düşüncelerinize dikkat edin! Çünkü onlar bir başlangıçtır.

Arbeit bringt Brot,Faulenzen Hungersnot.
Çalışmak ekmek, tembellik kıtlık getirir.

Arbeit zieht Arbeit nach sich.
İş, işi çeker.

Armut macht Dieb, Liebe zum Dichter.
Fakirlik hırsız eder aşk şair eder.

Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Göze göz, dişe diş.

Ausnahmen bestätigen die Regel.
İstisnalar kaideyi bozmaz.

Alte Liebe rostet nicht.
Eski aşk paslanmaz.

Beiß nicht in die Hand, die dich füttert.
Seni besleyen eli ısırma.

Besser einäugig als blind.
Tek gözlü olmak kör olmaktan iyidir.

Das Leben ist wie ein Kartenspiel: Was dir gegeben wurde, ist vorbestimmt;doch wie du damit spielst, ist deine Entscheidung.
Yaşam bir kart oyunu gibidir; Sana verilen kaderindir; fakat nasıl bu kartla oynayacaksın senin kararındır.

Das letzte, was wir verlieren, ist die Hoffnung.
En son kayıp ettiğimiz şey ise umudumuz.

Der Fisch stinkt vom Kopf her.
Balık baştan kokar.

Die Wahrheit hat viele Masken, aber nur ein Gesicht.
Gereklerin maskesi çok ama tek yüze sahiptir.

Du kannst dir eine Uhr kaufen, aber nicht die Zeit.
Bir saat alabilirsin, ama zamanı değil.

Du kannst ein Bett kaufen, aber nicht Schlaf!
Bir yatak alabilirsin ama uykuyu değil.

Du kannst ein Buch kaufen, aber nicht das Wissen!
Bir kitap alabilirsin ama bilgiyi değil.

Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Her parlayan şey altın değildir.

Du kannst ein Haus kaufen, aber nicht ein Heim.
Ev alabilirsin, ama yurt alamazsın.

Geteilte Freude ist doppelte Freude.
Paylaşılan sevinç iki katına çıkar.

Geteiltes Leid ist halbes Leid.
Paylaşılan bir acı yarıya iner.

Du kannst einen guten Arzt bezahlen, aber keine Gesundheit kaufen.
Bir doktorun ücretini ödeyebilirsin, ama sağlığını satın alamazsın.

Keine Schneeflocke fällt je auf die falsche Stelle.
Hiçbir kar yanlış yere düşmez.

Was du heute kannst besorgen, das verschieben nicht auf morgen.
Bugünün işini yarına bırakma.

Liebe macht blind.
Aşk kör eder.

Leid und Freund sind Weggenossen des Lebens.
Keder ile arkadaş hayatın yol arkadaşlarıdır.

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.Almanca Turkce Guzel Sozler
Söz gümüş ise, sükut altındır.

Steter Tropfen höhlt den Stein.
Sabit damla taşı deler.

Ein Bauer zwischen zwei Advokaten ist ein Fisch zwischen zwei Katzen.
İki avukat arasında kalan çiftçi, iki kedi arasında kalan balığa benzer.

2.88/5 (8)

Sizlere Daha İyi Hizmet Vermek İçin Lütfen Oylama Yapınız.

0 1 2 3 4 5

Sevebilirsin...

Yorumlarınızı Bekliyoruz. ☺